- compromiso
- m.1 commitment.2 engagement (cita).compromiso matrimonial engagement3 compromising or difficult situation.poner a alguien en un compromiso to put somebody in a difficult o awkward position4 compromise, in-between, give-and-take, happy medium.5 date, appointment, meeting, engagement.* * *compromiso► nombre masculino1 (obligación) commitment, obligation■ cumplió sus compromisos she fulfilled her obligations2 (acuerdo) agreement3 (cita) appointment; (amorosa) date4 (dificultad) difficult situation, bind5 (matrimonial) engagement\FRASEOLOGÍAlibre de compromiso without obligationponer a alguien en un compromiso to put somebody in a tight spot, put somebody in a difficult situationpor compromiso out of a sense of dutysoltero,-a y sin compromiso free and single, footloose and fancy-freecompromiso matrimonial engagementcompromiso verbal verbal agreement* * *noun m.1) commitment2) engagement* * *SM1) (=obligación)a) [por acuerdo, ideología] commitment
el gobierno reiteró su compromiso con el plan de paz — the government reiterated its commitment to the peace plan
nuestro compromiso con la cultura — our commitment to cultural projects
esperamos que cumplan con su compromiso de bajar los impuestos — we hope they will honour their commitment to lowering taxes
•
sin compromiso — without obligationpida presupuesto sin compromiso — ask for an estimate without obligation
b) [por convenciones sociales]aunque no tenemos compromiso con ellos, los vamos a invitar — we're going to invite them even though we're under no obligation to
si le regalas ahora algo, la pondrás en el compromiso de invitarte a cenar — if you give her a present now, you'll make her feel obliged to take you out to dinner
•
por compromiso — out of a sense of dutyfui a la boda por compromiso — I felt obliged to go to the wedding, I went to the wedding out of a sense of duty
por compromiso no lo hagas — don't feel obliged to do it
•
verse en el compromiso — to feel obligedme vi en el compromiso de tener que invitarlos a cenar — I felt obliged to invite them to dinner
compromiso político — political commitment
compromiso público — public commitment
compromiso social — social commitment
2) (=aprieto)•
poner a algn en un compromiso — to put sb in an awkward position3) (=acuerdo) agreement; [con concesiones mutuas] compromiseaceptar un compromiso — to accept a compromise
una fórmula de compromiso — a compromise, a compromise formula
una solución de compromiso — a compromise solution
compromiso histórico — historic agreement
compromiso verbal — unwritten agreement
4) (=cita)a) [con otras personas] engagementahora, si me disculpan, tengo que atender otros compromisos — now, if you will excuse me, I have other engagements
mañana no puede ser, tengo un compromiso — tomorrow is impossible, I'm otherwise engaged
¿tienes algún compromiso para esta noche? — do you have anything arranged for tonight?
b) (Dep) matchen su próximo compromiso frente al Zaragoza — in their next match against Zaragoza
5) [de matrimonio] engagementhan roto su compromiso — they have broken off their engagement
soltero y sin compromiso — single and unattached
compromiso matrimonial — engagement, engagement to marry
6) (Med)una afección cardíaca con compromiso hepático — a heart condition affecting the liver
* * *masculino1)a) (obligación)el compromiso que ha adquirido con el electorado — the commitment o pledge he has made to the electorate
sin compromiso alguno — without obligation
los invitó por compromiso — she felt obliged to invite them
no voy a ir, yo con ellos no tengo ningún compromiso — I'm not going to go, I'm under no obligation to them
no le regales nada, lo pones en un compromiso — don't buy him anything or you'll make him feel he has to buy you something
b) (de artista, escritor) political commitment2) (cita) engagementcompromisos sociales — social engagements o commitments
no pudo ir porque tenía otro compromiso — he couldn't go because he had arranged to do something else
tiene que atender otros compromisos — he has other matters o business to attend to
3) (de matrimonio) engagement, betrothal (frml)romper el compromiso — to break off the engagement
4) (acuerdo) agreement; (con concesiones recíprocas) compromisellegaron a un compromiso — they came to o reached an agreement/a compromise
una solución de compromiso — a compromise (solution)
5) (apuro) awkward situationme puso en un compromiso — he put me in an awkward position
* * *= commitment, engagement, stake in the ground.Ex. Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex. The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.----* alcanzar un compromiso = reach + agreement.* compromiso con = commitment to.* compromiso entre novios = engagement.* compromiso matrimonial, el = marriage bond, the.* compromiso oficial = public engagement.* compromiso personal = personal engagement, personal investment.* compromiso por escrito = written commitment, promissory.* compromiso social = social engagement.* compromiso verbal = verbal commitment.* con compromisos = strings attached.* cumplir (con) un compromiso = live up to + commitment.* libre y sin compromiso = footloose and fancy-free.* llegar a un compromiso = reach + agreement, meet + Nombre + halfway.* poner a Alguien en el compromiso de = leave + Nombre + with the choice of.* poner a Alguien en un compromiso = put + Alguien + on the spot.* sin compromiso = without obligation, fancy-free.* sin compromisos = with no strings attached.* * *masculino1)a) (obligación)el compromiso que ha adquirido con el electorado — the commitment o pledge he has made to the electorate
sin compromiso alguno — without obligation
los invitó por compromiso — she felt obliged to invite them
no voy a ir, yo con ellos no tengo ningún compromiso — I'm not going to go, I'm under no obligation to them
no le regales nada, lo pones en un compromiso — don't buy him anything or you'll make him feel he has to buy you something
b) (de artista, escritor) political commitment2) (cita) engagementcompromisos sociales — social engagements o commitments
no pudo ir porque tenía otro compromiso — he couldn't go because he had arranged to do something else
tiene que atender otros compromisos — he has other matters o business to attend to
3) (de matrimonio) engagement, betrothal (frml)romper el compromiso — to break off the engagement
4) (acuerdo) agreement; (con concesiones recíprocas) compromisellegaron a un compromiso — they came to o reached an agreement/a compromise
una solución de compromiso — a compromise (solution)
5) (apuro) awkward situationme puso en un compromiso — he put me in an awkward position
* * *= commitment, engagement, stake in the ground.Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of commitments until a suitable size of data base has been accumulated in the computer system.
Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex: The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.* alcanzar un compromiso = reach + agreement.* compromiso con = commitment to.* compromiso entre novios = engagement.* compromiso matrimonial, el = marriage bond, the.* compromiso oficial = public engagement.* compromiso personal = personal engagement, personal investment.* compromiso por escrito = written commitment, promissory.* compromiso social = social engagement.* compromiso verbal = verbal commitment.* con compromisos = strings attached.* cumplir (con) un compromiso = live up to + commitment.* libre y sin compromiso = footloose and fancy-free.* llegar a un compromiso = reach + agreement, meet + Nombre + halfway.* poner a Alguien en el compromiso de = leave + Nombre + with the choice of.* poner a Alguien en un compromiso = put + Alguien + on the spot.* sin compromiso = without obligation, fancy-free.* sin compromisos = with no strings attached.* * *compromisomasculineA1(obligación): no respetó el compromiso adquirido con el electorado he reneged on the commitment o pledge he had made to the electorateha contraído el compromiso de educarlos en la fe católica she has undertaken o pledged to bring them up in the Catholic faithsolicite, sin compromiso alguno, nuestro folleto informativo ask/send for our brochure without obligationlos invitó por compromiso she felt obliged to invite them, she invited them out of a sense of dutyno les voy a regalar nada, yo con ellos no tengo ningún compromiso I'm not going to give them anything, I'm under no obligation to themno le regales nada, lo pones en un compromiso don't buy him anything or you'll make him feel he has to buy you somethingsoltero y sin compromiso free and single;(hum) footloose and fancy-free (hum)2 (de un artista, escritor) political commitmentB (cita) engagementno pudo ir porque tenía otro compromiso he couldn't go because he had arranged to do something else, he was unable to attend as he had a prior engagement (frml)tiene muchos compromisos sociales she has a lot of social engagements o commitmentsC (de matrimonio) engagement, betrothal (frml)romper el compromiso to break off the engagementhan anunciado su compromiso matrimonial (frml); they have announced their engagementD (acuerdo) agreement; (con concesiones recíprocas) compromisellegaron a un compromiso they came to o reached an agreement/a compromiseuna solución de compromiso a compromise (solution)E (apuro) awkward situationme pones en un compromiso you're putting me in an awkward positionF (Med):un golpe en la cabeza con compromiso cerebral a blow to the head affecting the brain* * *
compromiso sustantivo masculinoa) (moral, financiero) commitment;◊ adquirir un compromiso con algn to make a commitment to sb;
sin compromiso alguno without obligation;
los invitó por compromiso she felt obliged to invite them;
yo con ellos no tengo ningún compromiso I'm under no obligation to themb) (cita) engagement;◊ compromisos sociales social engagements o commitmentsc) (de matrimonio) engagementd) (acuerdo) agreement;
(con concesiones recíprocas) compromise;◊ llegaron a un compromiso they came to o reached an agreement/a compromisee) (apuro) awkward situation;◊ me puso en un compromiso he put me in an awkward position
compromiso sustantivo masculino
1 (obligación) obligation, commitment: pida presupuesto sin compromiso, ask for an estimate without obligation
tengo que hacer una visita de compromiso, I must pay a duty call
hacer algo por compromiso, to do sthg because one feels that one has to
2 (cita) engagement: tengo un compromiso previo, I have a previous engagement
3 (situación apurada) difficult o embarrassing situation: me pones en un compromiso, you're making it difficult for me
4 (acuerdo) agreement
5 frml compromiso (de boda), engagement: le regaló un anillo de compromiso, he gave her an engagement ring
'compromiso' also found in these entries:
Spanish:
ligadura
- obligación
- palabra
- vale
- anillo
- argolla
- contraer
- cumplir
- deshacer
- desligarse
- deuda
- eludir
- novio
- plan
- romper
- usar
- zafar
English:
attach
- back out
- booking
- commitment
- date
- dedication
- default setting
- discharge
- engagement
- engagement ring
- fulfil
- fulfill
- half-way
- honour
- keep
- obligation
- otherwise
- outpouring
- pledge
- previous
- stand by
- stick by
- stick to
- unattached
- compromise
- engaged
- foot
- on
- prior
* * *compromiso nm1. [obligación] commitment;me vi en el compromiso de tener que aceptar I found myself obliged to accept;adquirí el compromiso de ayudarlos I undertook to help them;cumplir un compromiso to fulfil o honour a commitment;no cumplieron el compromiso de entregar las armas they did not honour their commitment to hand over their weapons;sin compromiso without obligation;reciba información en su domicilio, sin ningún compromiso let us send you our brochure without obligation2. [acuerdo] agreement;patronal y sindicatos alcanzaron un compromiso management and unions reached an agreement;presentaron una propuesta de compromiso they proposed a compromise3. [cita] engagement;esta noche tengo un compromiso y no podré salir contigo I'm busy this evening, so I won't be able to go out with you;si no tienes ningún compromiso, podríamos ir al cine if you're not doing anything else, we could go to the cinema4. [dificultad] compromising o difficult situation;poner a alguien en un compromiso to put sb in a difficult o awkward position5. [ideológico] commitment;ha dejado siempre claro su compromiso con la paz he has always made clear his commitment to peace6. [para casarse] engagement;han anunciado su compromiso they have announced their engagement;es una joven soltera y sin compromiso she's young, free and singleCompcompromiso matrimonial engagement7. [encuentro deportivo] fixture* * *compromisom1 commitment2 (obligación) obligation;sin compromiso COM without commitment;soltero y sin compromiso fam footloose and fancy-free3 (acuerdo) agreement4 (apuro) awkward situation5:compromiso (matrimonial) engagement* * *compromiso nm1) : obligation, commitment2) : engagementanillo de compromiso: engagement ring3) : agreement4) : awkward situation, fix* * *compromiso n1. (cita, promesa de matrimonio) engagementno puedo, tengo un compromiso I can't, I've got a previous engagement2. (apuro) difficult situationse vio en un compromiso he found himself in a difficult situationcompromiso matrimonial engagement
Spanish-English dictionary. 2013.